POEZII SELECTE – DANIEL IONIȚĂ

Reflecții în versuri

Daniel Ioniță este un poet și traducător australian de origine română, care a fost publicat bilingv atât în ​​Australia cât și în România. Daniel Ioniță este cunoscut pentru scrierea sa, în special poezia și poezia în traducere, precum și pentru activitatea sa culturală conducând Academia Australo-Română pentru Cultură.

Vă dorim o lectură plăcută pe tărâmul fermecătoarelor versuri scrise de Daniel Ioniță! – Revista Emoții și Lumină.

ARIPI DE FLUTUR

Încete după-amiezi, obloane trase,

cu perne moi și line-alunecări

de jos suind apoi, capricioase…

ca într-un vis cu treze alintări.

Ochii-ţi lucesc într-o prelungă vrajă

cu lava buzelor ce mă-împresoară

iar dulcii gemeni îmi întind o mreajă,

divin duet cu forma-ţi de vioară.

Încătușat de sfânta-ţi dăruire,

de aceste vise mult am să mă bucur;

și-aștept din mugur dulce o zvâcnire

de aripi negre a dulcelui tău flutur.

Plutești cu mine aleatoric

din efemer în efemer mă scutur

o clipă împreună euforic

și-apoi dispari în zbor nebun de flutur

BLACK BUTTERFLY WINGS

Slow afternoon with curtains drawn tight,

soft silky pillows, softer velvet slides,

low, lower still, then up again, so light…

A dream-like pose, yet far from sleeping tides.

Your eyes, so deep, are sparkling in a trance,

and lava, flown from a volcano lip,

invites those ruby-twins to fiery dance,

your violin now firmly in my grip.

Under the spell of this conjuring hour,

some dreams are dreamed too far, no turning back…

From dainty rosebud to resplendent flower

butterfly wings now open, deep and black.

You’re gliding with me, purely by chance

and ephemerally I cling to you.

A moment we’re together in a trance,

but then you disappear into the blue.

Distribuie articolul:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top